Traducciones

Traducción a idiomas indígenas

México es el país con mayor población indígena de América Latina; hay más de 12 millones de personas que hablan algún idioma autóctono (INEGI).

Hay 68 grupos étnicos con 364 variantes de lenguas reconocidas por el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) y solamente 122 de estos grupos cuentan con una Biblia; Nuevo Testamento ó Porción Bíblica.

Sociedad Bíblica de México ha traducido la Biblia completa a 7 idiomas nativos, apoyando así la preservación de la lengua.

• Idiomas traducidos:

Maya Yucatán
Chol de Tumbalá Chiapas
Tzotzil de Chenalhó Chiapas
Tzotzil Chamula Chiapas
Tzeltal de Oxchuc Chiapas
Tzeltal de Bachajón Chiapas
Mixe de Quetzaltepec Oaxaca 

Actualmente estamos trabajando para beneficiar con la Biblia en su idioma a:

  • 127,500 hablantes del Mixe de Quetzaltepec en Oaxaca.
  • 60,000 Purépechas en Michoacán.
  • 80,000 Tojolabales en Chiapas.
  • 60,000 Choles en Chiapas.
  • 70,000 Mazatecos en Oaxaca.

Una vez traducida la Biblia, hacemos la distribución de la palabra en formatos adecuados para distintas necesidades, con los siguientes proyectos:

Alfabetización

Se ha beneficiado a miles de niños indígenas con el audio-libro del evangelio de Lucas, cuaderno para iluminar, en formato bilingüe, con el texto en español de la versión TLA, incluye dibujos y estampas.

Audio libros disponibles en:

  • Zapoteco
  • Maya
  • Chol
  • Purépecha
  • Mazateco
  • Mixe de Quetzaltepec
  • Tzotzil de Chenalhó
  • Tzotzil de Chamula
  • Tzeltal de Bachajón
  • Tzeltal de Oxchuc
  • Raramuri

 

Para la comunidad sorda

Se realiza la traducción de libros de la Biblia a la Lengua de Señas Mexicana (LSM) a través de videos, podrán conocer el mensaje de esperanza mediante estos materiales que se están publicando.

DVD´s disponibles:

Rut / Jonás / Hechos / Lucas / Marcos / Filemón
1,2 y 3 Juan / Judas

Audio Escrituras

A través del proyecto la fe viene por el oír se establecen grupos de estudio para escuchar el Nuevo Testamento dramatizado en diferentes idiomas indígenas y en español.

En los formatos: CD, MP3, Proclaimer (reproductor con panel solar) y a través de la APP (Sociedad Bíblica de México), nuevo testamento disponible de modo gratuito en:

  • Purépecha
  • Tzeltal de Bachajón
  • Tzotzil de Chamula
  • Tzotzil de Chenalhó
  • Tzeltal de Oxchuc
  • Chol
  • Mixe
  • Maya
  • Mazateco de San Pedro Ixcatlán
  • Tojolabal
  • Español RV95 y DHH

Entrega de evangelio de Lucas en Tarahumara

Entrega de Nuevo Testamento en lengua Mixe de Mazatlan

Entrega de Nuevo Testamendo en lengua Nahuatl (La Fe Viene Por el Oír)

Entrega del Nuevo Testamento en Mazateco de San Pedro Ixcatlán

Traducción de la Biblia a la lengua Chol

Traducción de la Biblia al Tojolabal

Para mayor información escribe a:

traductores@sbm.mx

Visita nuestras Redes Sociales.